30 November, 2007

谁是大人谁是小孩

(一)
我们这些老kokok跟小孩子讲话总自以为是,甚至精简到家,把他当大人看待。
“这个药呀,吃“烧”的。”
“冰的哩?”
“讲话不要太大声,弟弟会怕。”
“怕什么?”
“等你吃饱了,我们就可以出去。”
“去什么地方?”
是不是哩,老人家以为自己精简不啰嗦,小孩可是hear no road喔,还不是要花更多的词句来解释清楚?
这就是教训。
嘿嘿。

(二)
“妈咪,你不要一直骂人,可以吗?”
弟弟出生了,我一下当她至少十几二十岁,什么都该懂,该会。
她不会,当然。
我却不悟,一急就骂。
“你不要一直生事情给妈咪骂可以吗?”我死要脸。
这是警讯。
唉。

3 comments:

  1. hear no road = 聽沒路?

    哈哈。 有趣。

    ReplyDelete
  2. 哈哈,教导小朋友确实需要耐性。所以,我觉得做妈妈的都是很伟大的。

    ReplyDelete
  3. 新怡,这是抄来的。阿牛唱过呀我记得就是这样套用。

    yin,教,就是责任。
    哪能不觉沉重?

    ReplyDelete

放心说吧---