到全店专卖2元货品的日本商店Daiso逛,感觉一点都不像家乡小镇上的RM2小店。整体感觉就像温馨的大杂货店,明亮整齐,还算宽敞,货物也可观,从小摆设品到大塑料箱,从婴儿用品到老人尿片都有。
适逢周末,学校假期,人潮多。
但还是在一个角落,发现了这样一张小告示:
适逢周末,学校假期,人潮多。
但还是在一个角落,发现了这样一张小告示:
Free Ride In Police Car
for Shoplifters Only
真有创意,是不是?
比较常见的“偷窃者交由警方”“偷窃是犯法的”等等,这样的写法不止具创意,而且语带幽默,婉转地告诉你,不要以身试法,而不是以强硬的态度警告你,别想在店里偷东西,必不放过你。这样的表达方式像亲切的朋友好意提醒,而不是严厉的家长厉声警告。
想,目的虽然都一样,表达的方式各异,也显示写告示人的心态,他是以“朋友”的身份来对待所有到来的顾客,而不是那架无处不在的闭路电视,好像大家都可能是贼。
想,目的虽然都一样,表达的方式各异,也显示写告示人的心态,他是以“朋友”的身份来对待所有到来的顾客,而不是那架无处不在的闭路电视,好像大家都可能是贼。
光顾一家店,服务当然也算分,间接的服务也加分,不要以为所有的顾客都是光捡便宜货的家伙,不要以为大家都不在意微小的摆设,不要以为微笑就行了,细心的顾客多的是,都在暗里打分,以后会不会常来,就看你把人家当成什么样的人来看待。
放诸一切的人际关系, 不也一样?
佩仪,我把你的部落格连接到我的荷塘去了。
ReplyDelete很高兴在茫茫部落中和你相遇。
真巧,我上个星期天也在爱丁堡的皇家博物馆看见这一则通告:
Our animals have gone on holiday while we make them a better home.
玉莲,蚂蚁有幸下荷塘潜水:)
ReplyDelete欢迎常来坐。